Tizimga kirish

Parolni utundingizmi?

Ro’yxatdan o’tmaganmisiz?

Ro’yxatdan o’tish

Ro’yxatdan o’tish

* Ushbu elektron pochtaga xabar yuboriladi!

Allaqachon ro’yxatdan o’tganmisiz?

Kirish

+998712443536

Uz

En Ru
  • Bosh sahifa
  • Maqolalar
  • Nashrlar
  • Biz haqimizda
  • Biz bilan bog'lanish
  • Savol va javoblar
  • Tahrir kengashi
  • Taqriz
  • Mualliflar uchun ko'rsatmalar
  • Maqola yozish etikasi
Maqola yuborish

ISSN 2181-1881

  • Taqriz
  • Mualliflar uchun ko'rsatmalar
  • Maqola yozish etikasi

+998712443536

Uzbekcha

En Ru العربية Tür

Kirish

Maqola yuborish
 
Saqlanganlar (0)

Kirish

  • Bosh sahifa
  • Maqolalar
  • Nashrlar
  • Biz haqimizda
  • Biz bilan bog'lanish
  • Savol va javoblar
  • Tahrir kengashi
Orqaga qaytish

ҲОШИЯ АЛА АЛ-КАШШОФ” АСАРИНИНГ ТАФСИРШУНОСЛИКДАГИ АҲАМИЯТИ

373

2023 Сен 13

Moturidiylik
jurnalining
2023-yil 2-soni
Yuklash

PDF | YUKLASH (14.67 mb)

Maqola mualliflari

Doston MUSTAFAYEV

International Islamic Academy of Uzbekistan

Doctoral student of ICESCO Department for Islamic Studies and Islamic Civilization

.

mcdos@inbox.ru

Maqola haqida

Maqolaning asl tili : Uzbek

1 - Til:

Uzbek

Maqola nomi

ҲОШИЯ АЛА АЛ-КАШШОФ” АСАРИНИНГ ТАФСИРШУНОСЛИКДАГИ АҲАМИЯТИ

Kalit so'zlar

#Мифтаҳ #ал-улум #темурийлар #Журжоний #Замахшарий #Кашшоф #араб #тили #қироат #тажвид #имон #таърифи

Maqola annotatsiyasi

Мақолада Саккокийнинг “Мифтаҳ ал-улум” асари ақлий тафсирлар ривожида муҳим ўрин тутгани, “Кашшоф” шарҳларининг аксари мазкур асар чуқур ўрганилганидан кейин ёзила бошлагани, Тафтазоний ва Журжонийларнинг “Кашшоф”га ёзган ҳошияларида бунинг тасдиғини кўриш мумкинлиги таъкидланган. Шу билан бирга, Журжоний наздида Замахшарийнинг даражаси юксак бўлгани, олим “Кашшоф”га ёзган ҳошиясида Замахшарийнинг тафсирдаги услубини очиб бергани асосланган. Журжоний Замахшарийнинг тафсиридан тушунилиш қийин ва изоҳталаб ўринларни шарҳлаб, мусаннифнинг мақсадини, у қўллаган тил ва балоғат қоидаларини очиқлаб ўтган. Журжоний “Ҳошия ала ал-Кашшоф” асарида тил қоидалари, луғат ва эъроб йўналишларига катта аҳамият беради. Изоҳталаб сўзларни сарф ва наҳв қоидаларига кўра изоҳлайди. Бунинг учун ҳатто араб шеъриятидан далиллар келтиради. Ақоид ва ислом тушунчаси йўналишидаги масалалар борасида ҳам баҳс юритади. Қироатлар ва тажвид илмига оид тафсилотларни шарҳлайди ва айрим ўринларда “Кашшоф” соҳибини танқид қилади. Журжоний “Кашшоф” соҳиби тафсирида қўллаган айрим жумлаларни унинг бошқа асарлари воситасида очиқлаб ўтган. Масалан, ҳошияда Замахшарийнинг “ал-Фоиқ”, “ал-Муфассал”, “Асос ал-балоға” каби асарларидан манба сифатида фойдаланилган. Хулоса қисмида Журжонийнинг мазкур ҳошияси Мовароуннаҳрда ёзилган бошқа тафсир асарларига хос луғат ва тил қоидаларининг устуворлиги анъанасини ўзида акс эттирган муҳим манбалар қаторидан ўрин олгани ва асрлар давомида сунний тафсирлар қаторида ўрганиб келинаётгани таъкидланган.

2 - Til:

English

Maqola nomi

THE SIGNIFICANCE OF “HASHIYA ‘ALA AL-KASHSHAF” IN TAFSIR STUDIES

Kalit so'zlar

#Miftah #al-Ulum #Timurids #Jurjani #Zamakhshari #Kashshаf #Arabic #language #recitation #tajweed #definition #of #Faith

Maqola annotatsiyasi

IIn the introduction, it is stated that Sakkaki's work “Miftah al-Ulum” played an important role in the development of tafsir studies, that most of the commentaries of “al-Kashshaf” began to be written after the in-depth study of this work, and this can be seen in the hashiyas written by Taftazani and Jurjani on “al-Kashshaf”. At the same time, it is substantiated that Zamakhshari's level was high in Jurjani's eyes, and the scholar revealed Zamakhshari's style of interpretation in his essay to “al-Kashshaf”. Jurjani explained the difficult to understand passages of Zamakhshari's tafsir and clarified the author's purpose, the rules of language and rhetoric used by him. In “Hashiya ala al-Kashshaf”, Jurjani attaches great importance to language rules, vocabulary and directions of i’rab. He explains words according to usage and grammar rules. He even gives evidence for this from Arabic poetry. He also discusses issues related to Aqidah and the concept of Islam. He comments on the details of recitations and the science of Tajweed and criticizes the author of “al-Kashshaf” in some places. Jurjani explained some of the sentences used by the author of "al-Kashshaf" through his other works. For example, Zamakhshari's works such as “al-Faiq”, “al-Mufassal”, “Asas al-balagha” were used as sources. In the conclusion, it is noted that “Hashiyah ‘ala al-Kashshaf” is one of the important sources that reflects the tradition of vocabulary and language rules typical of other exegetical works written in Mawarannahr, and has been studied among Sunni tafsirs for centuries.

3 - Til:

Rus

Maqola nomi

ЗНАЧЕНИЕ “ХАШИЯ АЛА АЛЬ-КАШШAФ” В ТАФСИРОВЕДЕНИИ

Kalit so'zlar

#Мифтах #аль-Улум #тимуриды #Джурджани #Замахшари #Кашшаф #арабский #язык #декламация #таджвид #определение #веры

Maqola annotatsiyasi

В статье указывается, что труд Саккаки “Мифтах аль-Улюм” сыграл важную роль в развитии тафсироведения, и большинство комментариев “Кашшaф” были написаны после углубленного изучения этого труда. А труды Джурджани и Тафтазани являются доказательством вышесказанному. Для Джурджани авторитет Замахшари был непререкаем, он исследовал методы работы Замахшари с тафсирами в его хашиях к произведению “Кашшaф”. Джурджани объяснил трудные для понимания отрывки тафсира Замахшари и разъяснил цель автора, а также стилистику речи и приёмы искусства балага которые он использовал. В “Хашия ала аль-Кашшаф” Джурджани большое значение придает грамматическим правилам, лексике и синтакисису, он объясняет слова в соответствии с правилами их употребления и грамматики. Он даже приводит доказательства этого из арабской поэзии, обсуждает вопросы, связанные с акидой и концепцией ислама. Он комментирует особенности декламации, науки о таджвиде и в некоторых местах подвергает критике автора “Кашшафа”. Джурджани разъяснил в своем комментарии некоторые фразы, использованные автором “Кашшафа” в других своих произведениях. Например, в качестве источников им были использованы такие произведения Замахшари, как “Аль-Фаик”, “Аль-Муфассал”, “Асас аль-балага”. В заключении отмечается, что “Хашия ала аль-Кашшаф” является одним из важных источников, отражающих традицию приоритетности лексики и грамматических правил, характерных для других произведений, написанных в Мавераннахре, и в течение столетий был предметом изучения наряду с другими суннитскими тафсирами.

Maqola chop etish imkoniyati

Lorem ipsum lorem ipsim

Eng yangi maqolalar

Lorem ipsum lorem ipsim

Ishonchli To'lov

Lorem ipsum lorem ipsim

12/7 Mijozlarga xizmat

Lorem ipsum lorem ipsim

Biz bilan bog'lanish

Talab va taklif uchun:

+998 71 244 3536

Toshkent shahri, Shayxontohur tumani,Abdulla Qodiriy ko'chasi 11-uy

info@moturidiy.uz

  • Ma'lumotlar
  • Sotib olish
  • Biz haqimizda
  • Biz bilan bog'lanish
  • Savol va javoblar
  • Mening akkauntim
  • Kirish
  • Ro’yxatdan o’tish
  • Saqlanganlar
  • Biz bilan bog'lanish

Bizning ijtimoiy tarmoqlar

To'lov turlari

2025 maturidijournal.uz Barcha huquqlar himoyalangan